Traduzioni delle opere
L’ora di tutti, Parigi, Mercure de France, 1964; Barcellona, Delos-Aymá, 1965; L’Aja, Krusemann, 1967; Varsavia, P.I.W. [Państwowy Instytut Wydawniczy], 1986; New York, Italica Press, 1993; Tirana, Shtëpia batuese “Elena Gjika”, 2000.
Il ballo dei sapienti, Sofia, Narodna Cultura, 1971.
Principi della comunicazione letteraria, Bloomington-London, Indiana University Press, 1978; México, Edicol, 1978; Bucarest, Editura Univers, 1981; traduz. parziale in “Teksty”, 49 (1980), pp. 132-144.
Modelli e antimodelli, “New History”, 10 (1979), pp. 339-366.
Metafore della navigazione, del volo e delle lingue di fuoco nell’episodio di Ulisse (Inferno, XXV), “Stanford Italian Review”, 9 (1990), pp. 33-47.
Rosso di sera, Mosca, Padita, 1990.
Il canto delle sirene, Atene, “Gnosis” Publishers, 1993; Barcellona, Seix Barral, 1998.
Principi della comunicazione letteraria, Indiana University Press/Bloomington and London, 1978; Bucarest, Editura Univers, 1981.